cloudbridge.org
   Voluntariado en Cloudbridge

Bosque nuboso de Costa Rica vista del proyecto de reforestación Visitar la reserva. Usted puede visitar la reserva sin verse obligado a participar en el proyecto de restauración forestal. Uno de nuestros objetivos es permitir que la gente vea el progreso de la plantación, ascienda por las pendientes de la reserva y disfrute de las vistas de los valles y las cascadas. Se han trazado senderos para excursiones, que se van mejorando poco a poco (su ayuda en esta tarea sería de agradecer).

En la foto de la derecha, una una vista de la reserva, tomada desde Cloudbridge Norte
hacia el sur, que muestra el Prado Inferior, el Prado Superior y el bosque.

Para llegar desde el pueblo de San Gerardo de Rivas, camine 1.6 km desde la iglesia hasta el comienzo del sendero del Cerro Chirripó. Continúe caminando otro kilómetro por el sendero hasta la Casa Amanzimtoti. Puede encontrarse con Joe Wolff, el Gerente de la Reserva Cloudbridge. Después camine 600 metros más hasta llegar a la Reserva Chirripó Cloudbridge, contigua al Parque Nacional Chirripó.
Aguacatillo seeds -- food for quetzals Recoger plantas de semillero y arbolitos.
Como nuestro objetivo principal ha sido reforestar para restaurar el bosque y hábitat nativos, estamos interesados en la recolección de semillas, plantas de semillero y arbolitos del cercano bosque nuboso de baja montaña.

Puede ayudar en esta labor si se adentra en el bosque al norte o al sur de la pradera con un cesto o un saco, recoge bellotas, semillas, plantas de semillero o esquejes y los lleva al corral. Hable con Joe o Mauricio y ellos continuarán el trabajo. (Puede verlos en la Casa Amanzimtoti o dejarles una nota allí.)

Cuando esté recolectando en un hábitat natural, tome sólo un cuarto de las semillas o plantas y, por favor, recójalas solamente en Cloudbridge, no en el Parque Nacional de Chirripó.


Nuestra meta es conseguir una gran variedad de especies que representan la diversidad del bosque que rodea la reserva. Entre ellas, el Quercus costaricensis (roble encino), Sapium pachystachys (yos), Citharexylum caudatum (dama), Cornus disciflora (lloró), Tecoma stans (candellilo), Persea caerulea (aguacatillo, ver foto), Manilkara zapota (níspero), Ulmus mexicana (tirra), Cedrela tonduzii (cedro dulce), Quercus seemannii (roble) y Roupala complicata (zorrillo). Puede ver algunas fotos de estos arbolitos en Flora y plantación futura.

Schoolchildren planting oaks


Plantar árboles.

En la foto, Mauricio ayuda a los niños de la escuela del pueblo a plantar la encina autóctona Quercus rapurahuensis junto al sendero que lleva a la reserva Cloudbridge. Plantamos los arbolitos al inicio de la estación lluviosa (de mayo a julio). Si está aquí en esa época, hable con Joe para participar.


Sapling with weeds



Mantener los árboles.

Siempre se necesita ayuda para evitar que los arbolitos sean sofocados por el follaje que los rodea. La hierba y los hierbajos crecen muy rápido y pueden exterminar los arbolillos si no se cuidan, como se muestra en la foto. No sólo debe aclararse un círculo (rueda) alrededor del arbolito, sino que el suelo debe estar también libre de raíces. Puede ayudar si se pone unos guantes y arranca los hierbajos. Si sabe usar un machete, utilícelo para cortar la hierba.  
Poro or flame tree



Plantar por estacas. Plantar por estacas puede ser una útil alternativa a la plantación de árboles jóvenes. Las estacas son esquejes transplantados. Se corta una rama y se planta en un agujero de 30 a 50  cm de profundidad. Entre los árboles que se pueden plantar con este método están el Poro, Erythina poeppigiana (foto) y el Jocote, Spondias purpurea. Necesitará un machete y una pala: pídalos en Casa Amanzimtoti. Las estacas se pueden plantar entre los arbolitos o en otras zonas, pero muy separados de los árboles jóvenes, para que no les den sombra.

Living fence posts



Plantar vallas vivas. Plantar estacas es también un medio de reemplazar la alambrada que bordea el sendero que cruza la reserva. Necesitamos vallas para que las vacas no se internen en la zona plantada, pero en el futuro, tenemos la intención de sustituir la alambrada con estacas plantadas próximas. Estacas derechas cortadas en el bosque e hincadas firmemente en el suelo a unos 30 cm unas de otras, que acabarán por echar raíces y crecerán lo suficiente como para mantener al ganado fuera. Como se puede ver en la foto, muchos de los postes existentes han desarrollado ramas, pero hacen falta más para rellenar los huecos. Una vez más, pregunte en la Casa Amanzimtoti si desea ayudar en este proyecto. 


Costa Rica forest view from Casa Amanzimtoti
Mantener los senderos. Se han trazado algunos senderos, otros sólo existen en  plano. Hay que trazarlos y marcarlos con estacas y cinta amarilla, y luego cavarlos y apuntalarlos para que desagüen con facilidad. Los senderos que ya existen se cubren de hierbas rápidamente, por lo que hace falta despejarlos continuamente. Hable con Joe en Casa Amanzimtoti sobre su participación.

Carpintería y proyectos de construcción. Si es mañoso con la sierra y el martillo, ofrézcase para construir bancos, refugios y tablones de información.


Investigación sobre el bosque nuboso. Vea investigaciones

Paso siguiente. Si está interesado, y tiene 20 años o más, consulte la información restante en estas páginas web, sobre todo la información para voluntarios, después póngase en contacto con nosotros (vea Contacto). Incluya alguna información sobre usted, lo que desea hacer y cuándo puede venir. Vea la pagina de solicitud. Venga por un par de semanas o un par de meses. Si desea quedarse un período más largo necesita un permiso especial. Los voluntarios deben cubrir sus gastos de viaje y estancia y una tarifa de 100 dólares (se le devolverán 50 $). El coste de la  vida en San Gerardo es bajo. Nosotros proporcionaremos las palas y otras herramientas.

 
¿No puede venir como voluntario ahora? Quizá pueda participar de todas formas, con una pequeña contribución que irá directamente a tareas de reforestación.

Amazon Honor System
Click Here to Pay Learn More



Página principal | Mapa del sitio | Solicitud | Contacto
Inglés 
Copyright ©2003 Ian Giddy. Traducción por Yolanda Dempsey. Todos los derechos reservados.
Actualización: 23 de marzo de 2004